TERJEMAHAN KITAB - MATAN SULLAM AL-MUNAWRAQ - MAKNA PESANTREN | FASHAL TANAQUDH - 'AKAS - QIYAS - SYAKAL (Kitabkuning90) - KitabKuning90 -->

TERJEMAHAN KITAB - MATAN SULLAM AL-MUNAWRAQ - MAKNA PESANTREN | FASHAL TANAQUDH - 'AKAS - QIYAS - SYAKAL (Kitabkuning90)

فَصْلٌ فِي التَّنَاقُضِ
“(Bermula ini) (itu) suatu fashal pada (menjelaskan) tanāqudh/berlawanan dua qadhiyyah
TERJEMAHAN KITAB|MATAN SULLAM AL-MUNAWRAQ|MAKNA PESANTREN
Kitab Matan Sullam Al-Munawraq
تَنَاقُـضٌ خُلْفُ القَضِيَّتَيْنِ فِي    كَيْـفٍ وَصِـدْقُ وَاحِـدٍ أَمْرٌ قُفِي
“(Bermula) tanāqudh (itu) berbeda dua qahiyyah pada kaif/keadaan nafi dan sebut, Dan (bermula) benar salah satu (itu) urusan yang yang diikutkan([1]) (akannya urusan)”.
فَـإِنْ تَكُنْ شَخْصـِيَّةً أَوْ مُهْمَلَهْ    فَنَقْـضُهَا بِالـكَيْفِ أَنْ تُبَـدِّلَـهْ
“Maka jika ada (ia qadhiyyah) (itu) syakhshiyyah atau (itu) muhmalah (niscaya) maka tanāqudhnya/kebalikannya (tiap-tiap syakhshiyyah dan muhmalah) (itu) bahwa engkau ganti (akannya qadhiyyah tanāqudh/kebalikan) dengan (sekira-kira) kaif”.

وَإِنْ تَكُنْ مَحْصُـورَةً بِالسُّـورِ    فانْقُـضْ بِضِـدِّ سُورِهَـا المَذْكُورِ
“Dan jika ada (ia qadhiyyah) (itu) yang dibatasi (akannya qadhiyyah) dengan sur, (niscaya) maka buatlah tanāqudh (oleh mu) dengan lawan sur-nya (qadhiyyah) yang disebutkan (akannya sur)”.
فَـإِنْ تَكُـنْ مُوجَبَـةً كُلِّـيَّهْ    نَقِيضُهَـا سَـالِبَـةٌ جُــزْئِيَّـهْ
“Maka jika ada (ia qadhiyyah) (itu) mūjabah lagi kulliyyah, (niscaya) (bermula) tanāqudh-nya (mūjabah kulliyyah) (itu) (qadhiyyah) sālibah juz’iyyah”.
وَإِنْ تَكُـنْ سَـالِبَـةً كُلِّـيَّهْ    نَقِيضُـهَا مُـوجَـبَةٌ جُـزْئِيَّـهْ
“Dan jika ada (ia qadhiyyah) (itu) sālibah kulliyyah (niscaya) (bermula) tanāqudh-nya (sālibah kulliyyah) (itu) mūjabah juz’iyyah”.

فَصْلٌ فِي العَكْسِ المُسْتَوِي
“(Besmula ini) (itu) suatu fashal pada (menyatakan) ‘akas mustawī

العَكْـسُ قَلْبُ جُـزْأَيِ القَضِيَّهْ    مَـعَ بَقَـاءِ الصِّـدْقِ وَالكَـيْفِيَّهْ
“(Bermula) ‘akas (itu) membalik dua juzu’/bagian qadhiyyah serta kekal benar dan kaif/keadaan sebut atau nafi”.
وَالكَـمِّ إِلاَّ المُـوجَبَ الكُـلِّيَّهْ    فَعَـوْضُـهَا المُوجَـبَةُ الجُـزْئِيَّـهْ
“Dan (kekal) kam/keadaan sebagian atau keseluruhan, kecuali qadhiyyah mūjabah kulliyyah, maka (bermula) kebalikannya (mūjabah kulliyyah) (itu) mūjabah juz’iyyah”.

وَالعَكْـسُ لاَزِمٌ لِغَيْرِ مَـا وُجِدْ    بِـهِ اجْتِمَـاعُ الخِسَّـتَيْنِ فَاقْتَصِدْ
“Dan (bermula) ‘akas (itu) yang melazimi (ia ‘akas) bagi selain ma/qadhiyyah yang didapati padanya([2]) (ma) (akan) berhimpun dua hal yang keji, maka qasadlah (oleh) mu”.
وَمِثْـلُهَـا المُهْمَـلَةُ السَّلْـبِيَّهْ    لِأَنَّهَــا فِـي قُـوَّةِ الجُـزْئِيَّـهْ
“Dan (bermula) seumpamanya (qadhiyyah yang berhimpun dua hal keji) (itu) qadhiyyah muhmalah lagi sālibah, karena sesungguhnya (muhmalah) (itu tsābit) pada kekuatan juz’iyyah”.
وَالعَكْـسُ فِـي مُرَتَّبٍ بِالطَّبْعِ    وَلَيْـسَ فِـي مُـرَتَّبٍ بِالوَضْـعِ
“Dan (bermula) ‘akas (itu tsābit) pada yang ditertibkan dengan tabi’at, dan tiada (ia ‘akas) (itu tsābit) pada yang ditertibkan dengan wadha’/penetapan”.

Terjemahan kitab matan al-jurumiyah makna dayah 
TERJEMAHAN KITAB|MATAN SULLAM AL-MUNAWRAQ|MAKNA PESANTREN
بَابٌ فِي القِيَاسِ
“(Bermula ini) (itu) suatu bab pada (menyatakan) qiyas

إِنَّ القِيَـاسَ مِنْ قَضَـايَا صُوِّرَا    مُسْتَـلْزِمًـا بِالـذَّاتِ قَوْلاً آخَرَا
“Sesungguhnya qiyas (itu) disusunkan([3]) (akannya qiyas) dari beberapa qadhiyyah (hal keadaannya qiyas itu) melazimi (ia qiyas) dengan zat/dirinya (akan) perkataan/qadhiyyah yang lain”.
ثُمَّ القِيَـاسُ عِنْدَهُـمْ قِسْـمَانِ    فَمِـنْهُ مَـا يُدْعَـى بِالِاقْـتِرَانِي
“Kemudian (bermula) qiyas di sisi mereka (ulama manthiq) (itu) dua pembagian. Maka (tsābit) sebagian dari padanya (qiyas) (itu) ma/qiyas yang dinamakan([4]) (akannya qiyas) dengan Iqtirānī”.
وَهْـوَ الَّذِي دَلَّ عَلَى النَّـتِيجَةِ    بِقُـوَّةٍ وَاخْـتَصَّ بِـالحَمْـلِيَّـةِ
“Dan (bermula) dia (qiyas Iqtirānī) (itu) alladzī/qiyas yang menunjuki (ia alladzī) di atas natijah/kesimpulan dengan secara quwwah/tidak langsung. Dan terkhusus (ia qiyas Iqtirānī) dengan qadhiyyah ĥamliyyah”.

فَـإِنْ تُـرِدْ تَرْكِـيبَهُ فَرَكِّبَـا    مُقَـدِّمَـاتِـهِ عَـلَى مَـا وَجَبَا
“Maka jika engkau berencana (akan) menyusunnya (qiyas Iqtirānī) (niscaya) maka susunlah (oleh mu)([5]) (akan) muqaddimah-muqaddimahnya (qiyas) di atas ma/ketentuan yang wajib (ia ketentuan)”.
وَرَتِّـبِ المُقَـدِّمَاتِ وَانْـظُرَا    صَحِيـحَهَا مِـنْ فَـاسِدٍ مُخْتَبِرَا
“Dan susunlah (oleh mu) (akan) muqaddimah-muqaddimah dan telitilah([6]) (oleh mu) (akan) yang sahihnya (muqaddimah) dari pada yang fasid (hal keadaan engkau itu) yang mencoba-coba”.

فَـإِنَّ لاَزِمَ المُقَـدِّمَـــاتِ    بِحَسَـبِ المُقَـدِّمَـــاتِ آتِ
“Maka sungguh (natijah) yang melazimi muqaddimah dengan sekira-kira muqaddimah (itu) yang datang (ia yang melazimi)”.
وَمَـا مِنَ المُقَدِّمَـاتِ صُغْـرَى     فَيَجِـبُ انْدِرَاجُـهَا فِي الكُبْرَى
“Dan (bermula) ma/qadhiyyah (yang ada ia ma, itu) dari pada muqaddimah-muqaddimah, (hal keadaannya ma itu) sughrā/yang lebih kecil (itu) (niscaya) maka wajib(lah) masuknya ma/qadhiyyah ke dalam yang kubrā/lebih besar”.
وَذَاتُ حَـدٍّ أصْـغَرٍ صُغْـرَاهُمَا    وَذَاتُ حَــدٍّ أَكْبَرٍ كُبْـرَاهُمَا
“Dan (bermula) (muqaddiah) yang mempunyai cakupan yang lebih kecil (itu) muqaddimah sughrā (dari pada) keduanya (muqaddimah sughrā dan kubrā). Dan (bermula) yang mempunyai cakupan yang lebih besar (itu) muqaddimah kubrā (dari pada) keduanya (muqaddimah sughrā dan kubrā)”.

وَأَصْـغَرٌ فَــذَاكَ ذُو انْـدِرَاجِ    وَوَسَـطٌ يُلْـغَى لَـدَى الإِنْتَاجِ
“Dan (bermula) asghar (itu) maka (bermula) demikian (asghar) (itu) yang mempunyai keadaan masuk (dalam bagian akbar). Dan (bermula) wasath (itu) dibuangkan (akannya wasath) di ketika mengambil natijah/kesimpulan”.
TERJEMAHAN KITAB|MATAN SULLAM AL-MUNAWRAQ|MAKNA PESANTREN
فَصْلٌ فِي الأَشْكَالِ
“(Bermula ini) (itu) suatu fashal pada (menjelaskan) syakal-syakal

الشَّكْـلُ عِنْـدَ هَؤُلاَءِ النَّـاسِ    يُطْـلَقُ عَـنْ قَضِيَّـتَىْ قِيَـاسِ
“(Bermula) syakal di sisi mereka orang-orang (ahli manthiq)([7]) (itu) di-ithlaqkan/digunakan (akannya syakal) di atas([8]) dua qadhiyyah qiyas”-
مِـنْ غَيْرِ أَنْ تُعْتَـبَرَ الأَسْـوَارُ    إِذْ ذَاكَ بِالضَّـرْبِ لَـهُ يُشَـارُ
“dari pada ketiadaan bahwa ditinjaukan (akan) segala sur/cakupan, karena (bermula) demikian (meninjau sur-sur) (itu) dinamakan baginya (yang ditinjauan sur) dengan dharab”.
وَلِلْمُقَدِّمَـاتِ أَشْكَـالٌ فَقَـطْ    أَرْبَعَةٌ بِحَسَـبِ الحَـدِّ الوَسَطْ
“Dan (tsābit) bagi muqaddimah-muqaddimah (itu) beberapa syakal yang empat sHāsyiyyah al-bājurī ‘alā matn al-sullam, hal.80emata-mata([9]) dengan sekira-kira had wasath”.

حَمْـلٌ بِصُغْرَى وَضْعُهُ بِكُبْرَى    يُدْعَـى بِشَكْـلٍ أَوَّلٍ وَيُـدْرَى
“(Bermula) (keadaan) mahmūl (yang menjadi had wasath) di muqaddimah sughrā dan maudhu’-nya (had wasath) di muqaddimah kubrā (itu) dinamakan (akannya keadaan demikian) dengan syakal yang pertama, dan dikmaklumkan (akannya syakal yang pertama)”.
وَحَمْلُهُ فِي الكُلِّ ثَانِيـًا عُرِفْ    وَوَضْعُهُ فِي الكُـلِّ ثَالِثًـا أُلِفْ
“Dan (bermula) (keadaan) mahmūl (bagi)nya (had wasath) pada tiap-tiap (itu) dinamakan (akannya keadaan demikian) (akan) syakal yang kedua, dan (bermula) (keadaan) maudhu’ (bagi)nya (had wasath) pada tiap-tiap (itu) dinamakan (akannya keadaan demikian) (akan) syakal yang ketiga”.

وَرَابِعُ الأَشْكَالِ عَكْسُ  الأَوَّلِ    وَهْيَ عَلَى التَّرْتِيبِ فِي التَّكَـمُّلِ
“Dan (bermula) yang keempat (dari) syakal-syakal (itu) sebalik syakal yang pertama, dan (bermula) dia (syakal-syakal) (itu tsābit) di atas tertib/urutan (ini) pada kesempurnaan([10])”.
فَحَيْثُ عَنْ هَـذَا النِّظَامِ يُعْدَلُ    فَفَاسِـدُ  النِّظَـامِ  أَمَّـا  الأَوَّلُ
“Maka pada sekira-kira dipalingkan (akannya syakal) dari pada ini aturan/susunan, (niscaya) maka (bermula dia syakal itu) yang fasid/rusak susunan. Adapun (bermula) yang pertama”-
فَشَرْطُهُ الإِيجَـابُ فِي صُغْرَاهُ    وَأَنْ تُـرَى كُلِّــيَّةً كُبْــرَاهُ
“itu (niscaya) maka (bermula) syaratnya (syakal yang pertama) (itu) ijāb/mūjabah pada muqaddimah sughrānya (syakal yang pertama) dan (itu) bahwa dilihatkan (akan) muqaddimah kubrānya([11]) (syakal yang pertama) (akan) kulliyyah”.
وَالثَّانِ أنْ يَخْتَلِفَا فِي الكَيْفِ مَعْ    كُلِّيَّةِ الكُبْـرَى لَـهُ شَـرْطٌ وَقَعْ
“Dan (bermula) syakal yang kedua (itu) (bermula)([12]) bahwa berbeda keduanya (muqaddimah sughrā dan kubrā) pada kaif beserta kulliyyah muqaddimah kubrā (itu) syarat yang terjadi (ia syarat) baginya (syakal kedua)”.

وَالثَّالِثُ  الإِيجَابُ  فِي صُغْرَاهُمَا    وَأَنْ تُرَى كُلِّـيَّةً إِحْــدَاهُمَـا
“Dan (bermula) syakal yang ketiga (itu) ijāb/mūjabah pada muqaddimah sughrā (dari) keduanya (dua muqaddimah) dan (itu) bahwa dilihatkan (akan) salah satu (dari) keduanya (dua muqaddimah) (akan) kulliyyah”.
وَرَابِعٌ عَـدَمُ جَمْعِ الخِسَّـتَيْنْ    إِلاَّ بِصُـورَةٍ فَفِيهَــا يَسْـتَبِينْ
“Dan (bermula) syakal yang keempat (itu) tiada berhimpun dua kekejian kecuali pada satu surah/keadaan, maka nyatalah (ia berhimpun dua kekejian)([13]) padanya (suatu surah)”-

صُغْـرَاهُمَا مُـوجَبَةٌ جُزْئِـيِّهْ    كُبْــرَاهُمَـا سَالِــبَةٌ كُلِّــيَّهْ
“(bermula ia surah) (itu) (bermula) muqaddimah sughrā (dari) keduanya (dua muqaddimah) (itu) mūjabah lagi juz’iyyah, (dan) (bermula) muqaddimah kubrā (dari) keduanya (dua muqaddimah) (itu) sālibah lagi kulliyyah”.
فَمُنْــتِجٌ  لِأَوَّلٍ  أَرْبَــعَةُ    كَـالثَّـانِ ثُمَّ ثَالِـثٌ فَسِـتَّةُ
“Maka (bermula) yang bernatijah bagi syakal pertama (itu) empat, sama seperti syakal yang kedua, kemudian (bermula) syakal yang ketiga itu([14]) (bermula yang bernatijah) (itu) enam”.

وَرَابِـعٌ بِخَمْـسَةٍ قَدْ  أَنْتَجَا    وَغَيْـرُ مَـا ذَكَـرْتُهُ لَـنْ يُنْتِجَا
“Dan (bermula) syakal yang keempat (itu) sungguh bernatijah (ia syakal yang keempat) pada([15]) lima (dhurub), Dan (bermula) selain ma/dhurub syakal yang aku sebut (akannya ma/dhurub) (itu) tidak bernatijah (ia dhurub)”.
وَتَتْبَعُ النَّتِيْـجَةُ الأَخَسَّ مِـنْ    تِلْـكَ المُقَـدِّمَـاتِ هَكَـذَا زُكِنْ
“Dan mengikutilah natijah/kesimpulan (akan) yang keji([16]) dari demikian muqaddimah-muqaddimah, (Bermula) demikian (itu) dimaklumkan (akannya demikian pembahasan)”.

وَهَـذِهِ الأَشْكَـالُ بِالحَـمْلِىِّ    مُخْتَصَّـةٌ وَلَيْـسَ بِالشَّـرْطِـيِّ
“Dan (bermula) ini syakal-syakal (itu) terkhusus (ia syakal-syakal) dengan qadhiyyah ĥamliyyah, dan tiada (ia syakal tersebut([17])) (itu tsābit) pada([18]) qadhiyyah syarthiyyah”.
وَالحَـذْفُ فِي بَعْـضِ المُقَدِّمَاتِ    أَوِ  النَّتِــيْجَةِ   لِعِــلْمٍ   آتٍ
“Dan (bermula) buang bagi([19]) sebagian muqaddimah atau pada natijah karena sudah maklum (itu) yang datang/terjadi (ia buang)”.

وَتَنْتَـهِي إِلَى ضَـرُورَةٍ لِمَـا    مِـنْ دَوْرٍ اوْ تَسَلْـسُلٍ قَـدْ لَزِمَـا
“Dan sampaikan (ia mukaddimah) hingga dharuri, karena ma/perkara yang sungguh melazimi (ia ma/perkara) yaitu dari pada dur dan tasalsul”
Selanjutnya>>
TERJEMAHAN KITAB|MATAN SULLAM AL-MUNAWRAQ|MAKNA PESANTREN
Kunjungi juga: Terjemahan kitab KHAMSATUN MUTUN Matan Jauharah Tauhid Makna Dayah.


([1])Qufī” bermakna “tubi’a”=diikutkan, (Syarh Qawaisīnī Mantiq, hal.27)
([2]) Huruf “bi” pada kata “bihi ijtimā’ ” bermakna “fi”=pada, dan dhamīrnya di-tadzkīr-kan kembali kepada “maushūl I’tibār lafazhnya, (Syarh al-sullam  li al-malawī, h.114 dan  Syarh Qawaisīnī Mantiq, hal.29).
([3])Shuwwira” bermakna “rukkiba”=disusunkan,  (Syarh al-sullam  li al-malawī, h.117)

([4])Yud’ā” bermakna “Yusammā”=dinamakan, (Syarh al-sullam  li al-malawī, h.121)
([5]) Alif pada kata “rakkiba” dan kata “wajaba” adalah alif  ithlāq,
([6]) Alif pada kata “wa nzhurā  adalah alif  ithlāq,
([7]) Manusia =orang-orang  yang dimaksud adalah  khusus ulama ahli mantiq, (Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.127)

([8]) Huruf “’an” pada kata “’an qadhiyatai” adalah huruf jar bermakna “’alā”=di atas, (Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.127)
([9]) Huruf “Fa” pada kata “fa qath” adalah huruf ziyādah=tambahan yang tidak memiliki arti, fungsinya untuk hiasan memperindah kalam, (Al-Mu’jam Al-Mufashshal fī al-I’rāb, h.315)

([10])Al-takammul” bermakna “Al-kamal wa al-quwwah” yaitu kesempurnaan dan kekuatan, (Hāsyiyyah Shabbān ‘alā  Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.128)
([11]) Kata “kubrā” pada “kullīyah kubrāhu” diI’rāb sebagai nāib fā’il bagi  fi’ilturā”, sedangkan kata “kullīyah” menjadi Maf’ūl yang keduanya,  (Hāsyiyyah Shabbān ‘alā  Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.129)

([12]) Kata “al-tsāni” menjadi mubtadā’ pertama, jumlah “an” dan “yakhtalifā” dipalingkan ke mashdar dan diI’rāb menjadi mubtadā’  kedua, khabar mubtadā’ kedua ini adalah kata “syart”, dan jumlah mubtadā’ yang kedua beserta khabarnya dijadikan sebagai khabar bagi mubtadā’ yang pertama, (Hāsyiyyah Shabbān ‘alā  Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.131)

([13]) Fā’ilyastabin” adalah dhamīr mustatir yang kembali ke “jam’ al-khissatain”, (Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.134)
([14]) Huruf “Fa” pada kata “Fa sittah” adalah huruf ziyādah=tambahan yang tak punya arti. (Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.138)

KITAB AL-FURUQU AL-LUGHAWIYYAH ( كتاب الفروق الغويّة ) PDF, PERBEDAAN KOSA KATA BAHASA ARAB, PRAKTIS DAN MUDAH DI AKSES DI HP 

([15]) Huruf “Ba” pada kata “Bi khamsah” adalah huruf jar dengan makna “” (Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.138)
([16]) “Al-akhassa” bermakna “Al-Khasīs” =yang keji, (Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.138)
([17]) Dhamīr mustatirLaisa” menjadi isimnya, ditazkirkan karena kembali kepada sesuatu yang maklum yaitu “Mā Zukir” (Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.139)

([18]) Huruf  Ba” pada kata “bi al-syarthiyyah” bermakna “” (Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.139)
([19]) Huruf  “” pada kata “fī ba’dhi” adalah huruf jar, bermakna “li ba’dhi”= bagi sebagian, (Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.139)

3 Responses to "TERJEMAHAN KITAB - MATAN SULLAM AL-MUNAWRAQ - MAKNA PESANTREN | FASHAL TANAQUDH - 'AKAS - QIYAS - SYAKAL (Kitabkuning90)"

  1. Terimakasih admin kitab kuning yang telah berupaya memberikan penjelasan terkait ilmu mantik,
    Bisa download gak sih ? Dari tadi muter² nyari link nya.

    Btw admin dari pesantrn apa ya?

    BalasHapus
  2. Untuk sementara cm bisa simpan hlaman akhi... sedang dalam pembuatan aplikasi...
    Dari Pesantren MUDI Mesra Samalanga Aceh

    BalasHapus
  3. Terimakasih kembali akhi... semoga berkah

    BalasHapus

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel